Нам пишут переводчики
Mar. 13th, 2008 05:10 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Здраствуйте!
Меня зовут ХХХХ, и сообственно обращаюсь с вопросом:
Скажите пожалуйта, есть ли возможность попробовать, перевести пробный текст.
как можно понять с обьявления в разделе Вакансии, вам нужны переводчики с английского.
некоторый, хотя и небольшой, но все же - опыт переводов, у меня уже есть, я брала участие в локализации http://www.someonlineshit.com/,
которая, правда, еще не завершена.
В любом случае,
буду благодарна за ваш ответ
с уважением, XXX
Меня зовут ХХХХ, и сообственно обращаюсь с вопросом:
Скажите пожалуйта, есть ли возможность попробовать, перевести пробный текст.
как можно понять с обьявления в разделе Вакансии, вам нужны переводчики с английского.
некоторый, хотя и небольшой, но все же - опыт переводов, у меня уже есть, я брала участие в локализации http://www.someonlineshit.com/,
которая, правда, еще не завершена.
В любом случае,
буду благодарна за ваш ответ
с уважением, XXX
no subject
Date: 2008-03-13 02:28 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-13 02:30 pm (UTC)у нас проблема: почти все стоящие квесты на след. год акелла захапала.
а мы с ней не работаем (пока, во всяком случае).
это не может не расстраивать!
no subject
Date: 2008-03-13 02:34 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-13 02:37 pm (UTC)вот когда до всех наших издателей дойдет, что ВСЕ путёвые квесты надо отдавать нам, тогда в этой стране будет наконец порядок.
no subject
Date: 2008-03-13 02:42 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-13 06:42 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-13 06:49 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-13 08:18 pm (UTC)(ЗЫ. А рекомендовать НД игры на локализацию вы можете, или едите только то, что дают?)
no subject
Date: 2008-03-13 08:27 pm (UTC)только они и без нас знают - Марина и Нео следят за рынком, отлично сами знают, на что стоит покушаться. но это ведь в другом месте решается, и другими методами.
no subject
Date: 2008-03-13 08:30 pm (UTC)в любом случае не Paradise (то есть, провальной игра быть никак не должна), но вот насколько хороша - не знаю.
no subject
Date: 2008-03-13 03:39 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-13 03:42 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-13 05:15 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-13 05:26 pm (UTC)no subject
Date: 2008-03-14 07:05 am (UTC)Открываю первую страницу и вижу:
"Введение
Так с какими-либо медицинскими изображениями, только квалифицированный персонал может использовать это оборудование. Вы должны быть уверены в ограничение основных модальностей изображения и последующей обработки изображения. Также следует понимать ограничения при получении исходных серий изображений, используемой технологии обработки изображений и методов визуализации."
И в таком духе -- 24 тысячи слов.
И это всё-таки не китайские стельки, а медицинское оборудование...
no subject
Date: 2008-03-14 08:41 am (UTC)