lazy_natalia: (Default)
[personal profile] lazy_natalia
On the negative side [of marriage], there is the wedding night, during which the bride must pay the piper, so to speak, by facing for the first time the terrible experience of sex.
At this point, dear reader, let me concede one shocking truth. Some young women actually anticipate the wedding night ordeal with curiosity and pleasure! Beware such an attitude! A selfish and sensual husband can easily take advantage of such a bride. One cardinal rule of marriage should never be forgotten: give little, give seldom, and above all, give grudgingly. Other wise what could have been a proper marriage could become an orgy of sexual lust.


-from Instruction and Advice for the Young Bride, The Madison Institute Newsletter, Fall Issue, 1894

Интересно, что с людьми делает воздержность! Вот ведь выбрала викторианская жопа метафору для обозначения ужасов секса - pay the piper!

==
Если говорить об отрицательных сторонах [брака], то это - первая брачная ночь, во время которой невеста, образно выражаясь, должна "заплатить крысолову", впервые столкнувшись лицом к лицу с ужасами секса.
А теперь, дорогая читательница, позвольте мне открыть вам страшную правду. Некоторые молодые женщины предвкушают пытку первой ночи с удовольствием и любопытством! Берегитесь такого подхода! Эгоистичный и чувственный муж может легко воспользоваться слабостью такой невесты. Никогда нельзя забывать главное правило брака: давать мало, давать редко и, прежде всего, давать неохотно. В противном случае то, что могло бы стать достойным браком, превратится в оргию похоти и секса.

*chuckles*

Date: 2004-06-29 12:21 am (UTC)
From: [identity profile] arpad.livejournal.com
Угу, любит народ поминать викторианскую мораль. А вот то что викторианская мораль была некогда вовсе не архаичной, а наоборот "новомодной" идеей, знают не все. А предшествовал ей не еще более строгий период, а оч-даже наоборот :)

Re: *chuckles*

Date: 2004-06-29 12:27 am (UTC)
From: [identity profile] emma-loy.livejournal.com
Конечно. В ней гораздо проще видеть элемент "притеснения" женщин, хотя элемент "эмансипации" был гораздо сильней.
Но уж очень анекдитчно! Раз прав у меня нету, так я и вовсе двигаться не стану - пусть, сука, хоть удовольствия не получит!

Date: 2004-06-29 12:33 am (UTC)
From: [identity profile] arpad.livejournal.com
Впрочем 1894 это уже закат. Когда такие мммм шедевры и появляются.

Date: 2004-06-29 12:49 am (UTC)
From: [identity profile] barabek.livejournal.com
Я, до тех пор, пока не прочитал Ваш перевод, не связывал "pay the piper" с крысоловской легендой,
а прочитав, поискал в сети, и обнаружил, что на действительно под piper часто
подразумевается крысолов.

Именно в этом отрывке такая ассоциация у меня не возникла,
похоже, что речь идет просто о "Кто платит, тот заказывает музыку".

А вообще очень здорово, что Вы знаете такие тонкости английского.

Я знаю, что Вы много переводите, было бы интересно узнать,
где и как Вы выучили английский изначально.

Я-то только в Израиле им занялся всерьез.

Date: 2004-06-29 01:35 am (UTC)
From: [identity profile] gleb.livejournal.com
скорее уж наоборот - заплатить музыкантам
типа веселие кончилось, парень в белом костюме хочет би пэйд

Date: 2004-06-29 02:14 am (UTC)
From: [identity profile] emma-loy.livejournal.com
Назвался груздем - полезай в кузов, оно и есть.
А ну, плати Крысолову с дудочкой, КРЫСА!

Date: 2004-06-29 02:17 am (UTC)
From: [identity profile] gleb.livejournal.com
о да!
подуди-ка на его дудочке, крыса!

Date: 2004-06-29 01:55 am (UTC)
From: [identity profile] emma-loy.livejournal.com
С таким переводом хоть как-то сохраняется волшебный намек на "дудочку" :)

А учила я его безобразно - в весьма преклонные годы занималась полгода с преподавателем (хотела поступать), а потом просто читала и работала переводчиком, благо время было смутное, заказов много, дипломы никого не интересовали, а английский еще очень мало кто знал (ох, и знойные же у меня были первые опыты!!).

Так что "знаю" я его весьма относительно - у меня при достаточно хорошем словарном запасе фантастически, непередаваемо, леденяще чудовищное произношение - за отсутствием практики. Как на выставки всякие ездить перестала лет пять назад, вообще черти что началось.

А в Израиле он в ходу? Многие разговаривают?

Date: 2004-06-29 02:06 am (UTC)
From: [identity profile] barabek.livejournal.com
Худо-бедно здесь говорят по-английски все старше 11 лет -
в школе этому уделяется много внимания.

Если пошел учиться в универ - читать/писать научишься обязательно,
поскольку не очень много вузовских учебников переведено на иврит,
все учатся по английским книжкам.

А разговорный - это уж как повезет, от практики зависит.



Date: 2004-06-29 02:18 am (UTC)
From: [identity profile] emma-loy.livejournal.com
Ну, как здесь примерно. Конечно, не практически все, но все больше и больше народу худо-бедно читают и слышут (компьютеры, песни, школа, все такое), а не говорит толком почти никто. Как я :).

Profile

lazy_natalia: (Default)
lazy_natalia

December 2023

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728 2930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 15th, 2025 02:02 pm
Powered by Dreamwidth Studios