Death's too good for them
Dec. 7th, 2010 10:29 amУвидела у Имморалиста ссылку на похвалу бессмертного афедрона:
Это блестящий текст, очень веселый и сильный, по-настоящему народный...
Автор «Креста» довольно искусно сталкивает два языковых мира, а значит и два мироощущения (искусственное христианское и естественное народное, языческое), в результате чего рождаются великолепный сюжет и неподдельный комизм (это можно назвать затасканным словом «постмодернизм», но прибавив к этому слову определение «настоящий»).
Не могу не вспомнить фрагмент из самого начала романа The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (по ссылке книгу можно скачать. Кто не читал - тот дурак).
Капитан вогонского корабля пытает пленников отвратительными вогонскими стихами - как это у них, садистов, коррупционеров и циников, принято делать перед казнью.
...Arthur said brightly: "Actually I quite liked it."
Ford turned and gaped. Here was an approach that had quite simply not occurred to him.
The Vogon raised a surprised eyebrow that effectively obscured his nose and was therefore no bad thing.
"Oh good ..." he whirred, in considerable astonishment.
"Oh yes," said Arthur, "I thought that some of the metaphysical imagery was really particularly effective."
(...)
"Yes, do continue ..." invited the Vogon.
"Oh ... and er ... interesting rhythmic devices too," continued Arthur, "which seemed to counterpoint the ... er ... er ..." He floundered.
Ford leaped to his rescue, hazarding "counterpoint the surrealism of the underlying metaphor of the ... er..." He floundered too, but Arthur was ready again.
"... humanity of the ..."
"Vogonity," Ford hissed at him.
(...)
The Vogon perused them. For a moment his embittered racial soul had been touched, but he thought no - too little too late. His voice took on the quality of a cat snagging brushed nylon.
"So what you're saying is that I write poetry because underneath my mean callous heartless exterior I really just want to be loved," he said. He paused. "Is that right?"
(...)
The Vogon stood up.
""No, well you're completely wrong," he said, "I just write poetry to throw my mean callous heartless exterior into sharp relief. I'm going to throw you off the ship anyway. Guard! Take the prisoners to number three airlock and throw them out!"
(...)
The guard grasped them both firmly round the neck, and bowing deferentially towards his captain's back, hoiked them both protesting out of the bridge. A steel door closed and the captain was on his own again. He hummed quietly and mused to himself, lightly fingering his notebook of verses.
"Hmmmm," he said, "counterpoint the surrealism of the underlying metaphor ..." He considered this for a moment, and then closed the book with a grim smile.
"Death's too good for them," he said.
Это блестящий текст, очень веселый и сильный, по-настоящему народный...
Автор «Креста» довольно искусно сталкивает два языковых мира, а значит и два мироощущения (искусственное христианское и естественное народное, языческое), в результате чего рождаются великолепный сюжет и неподдельный комизм (это можно назвать затасканным словом «постмодернизм», но прибавив к этому слову определение «настоящий»).
Не могу не вспомнить фрагмент из самого начала романа The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (по ссылке книгу можно скачать. Кто не читал - тот дурак).
Капитан вогонского корабля пытает пленников отвратительными вогонскими стихами - как это у них, садистов, коррупционеров и циников, принято делать перед казнью.
...Arthur said brightly: "Actually I quite liked it."
Ford turned and gaped. Here was an approach that had quite simply not occurred to him.
The Vogon raised a surprised eyebrow that effectively obscured his nose and was therefore no bad thing.
"Oh good ..." he whirred, in considerable astonishment.
"Oh yes," said Arthur, "I thought that some of the metaphysical imagery was really particularly effective."
(...)
"Yes, do continue ..." invited the Vogon.
"Oh ... and er ... interesting rhythmic devices too," continued Arthur, "which seemed to counterpoint the ... er ... er ..." He floundered.
Ford leaped to his rescue, hazarding "counterpoint the surrealism of the underlying metaphor of the ... er..." He floundered too, but Arthur was ready again.
"... humanity of the ..."
"Vogonity," Ford hissed at him.
(...)
The Vogon perused them. For a moment his embittered racial soul had been touched, but he thought no - too little too late. His voice took on the quality of a cat snagging brushed nylon.
"So what you're saying is that I write poetry because underneath my mean callous heartless exterior I really just want to be loved," he said. He paused. "Is that right?"
(...)
The Vogon stood up.
""No, well you're completely wrong," he said, "I just write poetry to throw my mean callous heartless exterior into sharp relief. I'm going to throw you off the ship anyway. Guard! Take the prisoners to number three airlock and throw them out!"
(...)
The guard grasped them both firmly round the neck, and bowing deferentially towards his captain's back, hoiked them both protesting out of the bridge. A steel door closed and the captain was on his own again. He hummed quietly and mused to himself, lightly fingering his notebook of verses.
"Hmmmm," he said, "counterpoint the surrealism of the underlying metaphor ..." He considered this for a moment, and then closed the book with a grim smile.
"Death's too good for them," he said.