
В ходе непродолжительной дискуссии о Коэне наехавшая на несчастного поэта девушка сказала мне буквально следующее:
Мне вообще-то Малер нравится, так что с того? Просто я мужественно выдержала две годовщины - Высоцкого и Цоя, ни разу не откомментировав даже высказывания насчет "великих поэтов". Так что считайте, что Коэн - просто эвфемизм))
Уточнить, что такое в ее понимании "эвфемизм" и как Коэн может быть эвфемизмом Цоя, она решительно отказалась, ну да и бог с ним.
Зато мне вновь вспомнился случай, мгновенно всплывший в моей памяти, когда я сама впервые узнала значение слова "эвфемизм". Он является настолько яркой иллюстрацией этого понятия, что я сразу все запомнила и вряд ли когда-нибудь попаду в такое неловкое положение, как эта дама.
Лет тридцать назад мой старший брат, тогда еще совсем мальчишка, поехал с друзьями на рыбалку в какую-то невообразимую глушь, в верховья Волги. По дороге они попросились на ночлег в дом к пожилой крестьянской паре. Приняли их гостеприимно, хозяйка сразу стала собирать на стол.
-- Ребята, - спросила она, а вы енти будете?
-- Что?! Какие "енти"?
-- Ну... енти. Обычные.
-- Бабушка, мы правда не понимаем. Енти - это что? Вы нам объясните!
-- Ну, вы ж городские! - совсем смутилась старушка. - Я ж не могу вам так вот прям сказать - "вы яйца будете?".
И сварганила им чудесную яичницу. Они были ребята без затей, Малера не читали, и ентими отнюдь не побрезговали.