Гляжу - унтер-офицер в мокром виде. Внешностью не блещет, однако отряхнулся, прокашлялся и взял под козырек: - Сержант итальянской армии Джулико Бандитто к вашим услугам. - Да какие уж тут услуги! - говорю я. - Скажите, дорогой мой, спасибо, что так обошлось, да расскажите, как вы сюда попали и что мне с вами делать? - Прогуливаясь в нетрезвом виде, сдут ветром в море. Прошу вас, капитан, высадить меня в любом месте на итальянском берегу. - Э, батенька, - говорю я, - далеконько же вас занесло! Италия-то вон где... - Италия везде, - перебил сержант. - И здесь, - показывает направо, - Италия, и здесь, - показывает налево, - Италия... Весь мир - Италия!
Это, скорее всего, замечательная Ициклопедия Всего имени издательства Дорлинг Киндерсли %) Типа вот этой: http://lazy-games.ru/localiz/info.php?id=92&lang=rus
вот-вот, все жадность человеческая. нет, чтобы задаром, но на миллион долларов! :) у нас, кстати, на этом проекте столько переводчиков отметилось, что я теперь даже не знаю, кто это, слишком поздно отловили, - нормальный человек один раз устал и сбрендил или какое-то чудище надо и вправду срочно искать и канализировать
Its history is quite interesting, though I expect it's quite a bleak place to visit. But if you want to be a long way from everywhere, it's the place to be!
no, it is a children's game we're localising and here a translator went postal: he (or she, don't remember who it was) translated Easter Island as East Iseland ;)))))
а у меня был тест от девочки из Школы КГБ, я тут даже писала, по-моему, - она как песня перевела все разговорное, за то да Винчи у нее оказался этруском (Tuscan).
но, если честно, я с устатку сама такое леплю - мама не горюй :) я тут привожу иногда, там не только прощальный ужин - там и "полет далай-ламы в индию" был, и "рыбы сегодня не кусаются". но я ведь, блин, в таком виде заказчику не сдаю!!! :)))
Массивные статуи из восточной Исландии веками удивляли всех, кто их видел. Все особенно охреневали, обнаружив как о берега Исландии бьется Тихий океан.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
отряхнулся, прокашлялся и взял под козырек:
- Сержант итальянской армии Джулико Бандитто к вашим услугам.
- Да какие уж тут услуги! - говорю я. - Скажите, дорогой мой,
спасибо, что так обошлось, да расскажите, как вы сюда попали и что мне с
вами делать?
- Прогуливаясь в нетрезвом виде, сдут ветром в море. Прошу вас,
капитан, высадить меня в любом месте на итальянском берегу.
- Э, батенька, - говорю я, - далеконько же вас занесло! Италия-то вон
где...
- Италия везде, - перебил сержант. - И здесь, - показывает направо, -
Италия, и здесь, - показывает налево, - Италия... Весь мир - Италия!
no subject
no subject
Сначала подумал что книга.
Но хорошо, да!
no subject
Типа вот этой: http://lazy-games.ru/localiz/info.php?id=92&lang=rus
no subject
(Anonymous) 2009-08-12 12:49 pm (UTC)(link)- Aryss Ska'hara
no subject
no subject
no subject
no subject
А то я как-то слушала передачу про какого-то Шипи, который сильно не любил Карфаген. Откуда, думаю, в римском сенате еврей какой-то.
no subject
no subject
Но пока я это поняла... и как потом ругалась....
no subject
я бы в жизни не допетрила!
рейкявик 101
может они сформированы гейзерами?
а переводчиков не надо отстреливать - деньги платить надо - иначе знающие языки занимаются чем-то другим ж)
Re: рейкявик 101
у нас, кстати, на этом проекте столько переводчиков отметилось, что я теперь даже не знаю, кто это, слишком поздно отловили, - нормальный человек один раз устал и сбрендил или какое-то чудище надо и вправду срочно искать и канализировать
no subject
Its history is quite interesting, though I expect it's quite a bleak place to visit. But if you want to be a long way from everywhere, it's the place to be!
no subject
no subject
no subject
но да, доставило :)
no subject
no subject
но, если честно, я с устатку сама такое леплю - мама не горюй :) я тут привожу иногда, там не только прощальный ужин - там и "полет далай-ламы в индию" был, и "рыбы сегодня не кусаются". но я ведь, блин, в таком виде заказчику не сдаю!!!
:)))
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject