lazy_natalia (
lazy_natalia) wrote2005-11-06 08:01 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Грипп+Нибиру
Ну конечно, все люди как люди, а у меня грипп. Противный, ползучий, субфебрильного толка. БЕ-Е-Е-! Не хочу опять туда... И еще жру как свинья, два килограмма уже набрала. Это грипп у меня так выражается, в припадках дикого голода.
Да... Зато мы "Нибиру" доозвучили. Это для вас, квестоманы - мы знаменитый беспредел с "мостом Чарльза" полностью переделали, перевод, графику и озвучку. Так что "Новому диску", который взял и заказал нам "золотую версию", честь и хвала. Хотя игра, увы, совсем так себе, мне не понравилась. Не знаю, стоило ли таких усилий.
Зато Still Life - лапочка! Я ее сегодня прошла, цинично минуя пятнашки, и получила огромное удовольствие. Понимаю, что по высоким геймплейным стандартам тоже не фонтан, но зато - атмосфера, зато диалоги, характеры, мосты с туманами, ножики с картинками... как и должно быть во французской адвенчуре. Стиль. Чего в "Нибиру" нет и в помине и вообще он с "Брокен сворда" уныло слизан, а это скучно.
Да... Зато мы "Нибиру" доозвучили. Это для вас, квестоманы - мы знаменитый беспредел с "мостом Чарльза" полностью переделали, перевод, графику и озвучку. Так что "Новому диску", который взял и заказал нам "золотую версию", честь и хвала. Хотя игра, увы, совсем так себе, мне не понравилась. Не знаю, стоило ли таких усилий.
Зато Still Life - лапочка! Я ее сегодня прошла, цинично минуя пятнашки, и получила огромное удовольствие. Понимаю, что по высоким геймплейным стандартам тоже не фонтан, но зато - атмосфера, зато диалоги, характеры, мосты с туманами, ножики с картинками... как и должно быть во французской адвенчуре. Стиль. Чего в "Нибиру" нет и в помине и вообще он с "Брокен сворда" уныло слизан, а это скучно.
no subject
А почему НД решился не пере-перевод - не знаю, но думаю, что это очень хороший знак. Какой смысл рассуждать о том, почему этого не сделали раньше, лучше порадоваться, что это сделано сейчас. Все-таки отдать отрелизенную игру в полную переделку - это не шутки, вызывает уважение.
А советы мне давать смысла нет, я сейчас почти исключительно играю в то, что локализую :). От одного С нам мало что нынче обламывается, но Still Life вот все-таки получили, и это приятно. "Жюль Верна" другая фирма в свое время вроде тоже грозилась дать, но там что-то не срослось.
Вот что я ужасно хотела бы сделать - это "Фаренгейт"! Но даже не знаю, купили его у нас или нет и кто... А мы бы его зашибись сделали, он мне страшно понравился, хотя я не успела толком поиграть, только самое начало.
no subject
Про "Жульверна" - жалко :(, там тексты в духе твоих любимых игр-книг:"Мишель Ардан посмотрел в глубокую пропасть и решил, что с этого утеса прыгать будет нецелесообразно, а потому двинулся дальше по обрыву" - вот как-то так :)
no subject