lazy_natalia: (Default)
lazy_natalia ([personal profile] lazy_natalia) wrote2009-04-27 12:25 pm

(no subject)

Мы ТУТ с [livejournal.com profile] polenova долго дискутировали на тему безумного письма Бекки Шарп - "прикололась" дева с таким языком или нет. Я тоже начинаю склонятся к мысли, что прикололась - по-своему.

[identity profile] mirror2mirror.livejournal.com 2009-04-27 09:13 am (UTC)(link)
а я думаю, что нет :)
просто я достаточно долго уже живу в англоязычной стране, и слышу, что новоприехавшие разговаривают примерно так же. а пишут еще цветистее.
только что из свой ленты зацепила цитату :границы твоего языка определяют границы твоего мира. очень верно.
ну и еще..в ее письме есть что-то от искания ключа под фонарем :)
она считает (вполне заслуженно) что ее манера говорить и писать публично - это ее самая сильная сторона. Вот она и пытается пользоваться своим языком, как оружием. одна беда...в переводе все эти ядреные бомбы превратились в пшик :)

[identity profile] katyushenka-gl.livejournal.com 2009-04-27 05:29 pm (UTC)(link)
Чё, ее действительно зовут Бекки Шарп? Свезло :)

[identity profile] dredger.livejournal.com 2009-05-01 12:21 am (UTC)(link)
Сначала вспомнилось классическое: -How much watch? -Six. -Such much? -Not much, but such. -For whom how. -Odessa university finished? -Ask!
Т.е. с первых строк текстец Б.Шарп выглядит как длинная и унылая имитация этого анекдота. Типа прикололась. Опять же, употребление не входящих в стандартный запас Эллочки-людоедки слов вроде "hierarchical" или "neophyte" как бы наводит нас на мысль, что перед нами - небыдло и Духовно Богатая Дева (http://lurkmore.ru/index.php?title=%D0%94%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%BE_%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%B5_%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8B&redirect=no). Таковые по определению не могут быть неграмотными, а могут только оригинальничать.
Но конструкции "refuses to patronazed" и "it is ancient families" выдают незнание основ. К примеру, грамотная калька с английского на русский может быть смешной и прикольной, но если в ней использованы слова "ложить", "колидор" и "растомаживать", то... Нет слов.
Мое мнение: патологическая неграмотность, патологическая же самоуверенность и, вероятно, психическая болезнь. К слову вспомнилось из разговора со знакомым психиатром: "Разница между природной наглостью и психическим заболеванием - не качественная, а количественная". В топку. В полный игнор.